Seán Lord a’ tSléibhe
This tale also comes from Éamonn a’ Búrc. It was recorded on the ediphone in January of 1933 by Liam Mac Coisdealbha. It can be found on Dúchas’s website here. I am also working on a new style of presenting Read more…
This tale also comes from Éamonn a’ Búrc. It was recorded on the ediphone in January of 1933 by Liam Mac Coisdealbha. It can be found on Dúchas’s website here. I am also working on a new style of presenting Read more…
Once again, I have decided to transcribe a story from Éamonn a’ Búrc, as written down by Seán Mac Coisdeabhla. This one is called Domhnach na bhFear and can be found here. If you’ve read other stories on this blog, Read more…
This week I’ve decided to return to Éamonn a’ Búrc’s stories, as collected by Liam Mac Coisdealbha. This was because the selections from Annála Beaga ó Iorrus Aithneach were getting smaller, and there wasn’t as much to point out dialectally Read more…
These two stories both come from Annála Beaga ó Iorrus Aithneach. As usual, I will write any dialectal notes that catch my eye below. Naomh a bhí i Mac Dara. As Condae an Dúin a tháinig sé – ceapann siad Read more…
This week’s post contains two stories from Annála Beaga ó Iorrus Aithneach. As usual, I will transcribe them with the original spelling, and note any pertinent dialectal features. An chré atá ar Oileán Cháillín i n-aice le Ceann Léime dá Read more…
Once again, today’s selection comes from Annála Beaga ó Iorrus Aithneach by Seán Mac Giollarnáth. I’ll be transcribing the next little tale and giving notes about any dialectal features that appear. All spelling is in the original, as it was Read more…
Like the previous story, and several others before that, this story comes from Seán Mac Giollarnáth’s collection Annála Beaga ó Iorrus Aithneach. Once again, I will include a transcription from the book (sadly long out of print, making it difficult Read more…
Sorry for the delay between this post and the previous one; the past few weeks have been hectic. For this one, I return to Seán Mac Giollarnáth’s wonderful Annála Beaga ó Iorrus Aithneach. It’s the third story. I will once Read more…
I’ve decided this week to continue with another story from Éamonn a’ Búrc, about whom more info can be found in the previous post. It’s also collected by Liam Mac Coisdealbha, who transcribes fairly dialectaly, buíochas le Dia. The link Read more…
Unlike the previous two stories, which were taken from Seán Mac Giollarnáth’s wonderful Annála Beaga ó Iorrus Aithneach, this one comes from one of Liam Mac Coisdealbha’s notebooks in the Main Manuscript Collection of the Folklore Department at UCD. These Read more…